rights issue
英 [ˈraɪts ɪʃuː]
美 [ˈraɪts ɪʃuː]
n. 认股权发行,有购股权的证券发行(公司以优惠价格向现有股东发售新股)
牛津词典
noun
- 认股权发行,有购股权的证券发行(公司以优惠价格向现有股东发售新股)
an offer to buy shares in a company at a cheaper price to people who already own some shares in it
柯林斯词典
- 股权股发行,权利股发行(公司以优惠价格向现有股东发售新股)
Arights issueis when a company offers shares at a reduced price to people who already have shares in the company.
英英释义
noun
- an offering of common stock to existing shareholders who hold subscription rights or pre-emptive rights that entitle them to buy newly issued shares at a discount from the price at which they will be offered to the public later
- the investment banker who handles a rights offering usually agrees to buy any shares not bought by shareholders
双语例句
- After the acquisition and the rights issue, OCBC will have a common equity tier one ratio of 13.2 per cent under current regulatory standards, still higher than many peers.
收购和配股完成后,华侨银行的一级普通股本资本充足率按照现行监管标准将为13.2%,仍高于其他许多银行。 - Equal access to a high-quality education may be the defining civil rights issue and economic challenge of our time.
平等接受高质量教育的机会可能是我们现在公民权利问题和经济挑战的定义。 - The Swiss bank said the funds raised through the rights issue were not earmarked for a particular purpose but its warning that it would be in the red in the second quarter highlighted its need for fresh capital.
瑞银表示,并未指定此笔配股资金的用途。但瑞银关于第二季度将出现亏损的警告,突显出该行对新资本的渴求。 - He said a rights issue was more value creative and respected UK shareholders 'pre-emption rights.
他表示,配股更能创造价值,且尊重了英国股东的优先权。 - The offer is the first rights issue by a UK-based financial institution since the recent turmoil in the capital markets raised questions about the ability of banks to raise fresh capital from existing shareholders.
这是自资本市场最近出现动荡以来,总部位于英国的金融机构首次进行配股发行。资本市场最近的动荡,已经使人们对银行从现有股东募集新资本的能力产生了怀疑。 - The rest of the € 3bn would come from a rights issue to shareholders and a subsequent issue of shares on the market, the newspaper report said.
该报报道称,30亿欧元中其余资金将通过向股东配股以及后续在市场上发行新股来筹集。 - The UK company unexpectedly delayed its planned$ 21bn rights issue and interim management statement.
这家英国公司意外推迟了210亿美元的配股发行,并推后发布一季度中期的管理层声明。 - A Hong Kong listing could encourage some Asian investors to buy into the Pru ahead of its rights issue.
在香港上市有望鼓励一些亚洲投资者在保诚配股发行之前购买其股票。 - Correcting this inequality of opportunity, said Ms Rice, was the "civil rights issue of our time".
赖斯表示,纠正这种机会上的不平等是“当今时代的民权问题”。 - HSBC's recent rights issue shows that some banks may be able to.
汇丰(HSBC)最近的配股发行表明,某些银行也许能做到这一点。